こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

どのような意味でしょうか

When someone brings food to share at work, what is the policy on taking second helpings, or thirds even? For example, you are in a hurry and skip breakfast that morning, and you see in the break room someone has brought in a loaf of banana bread, how many slices are you “allowed” to take? And over what timeframe?

over what timeframe? はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

投稿日時 - 2018-09-14 20:07:13

QNo.9537296

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

 over what timeframe? はどのような意味でしょうか?

 「これはみんなで食べて」と誰かがバナナパンを仕事先の休憩室に置いていた時のマナーの質問です。

 で最初の質問は、お代わりや、2度目のおかわり、をしてもいいか、仕事仲間の人数で等分した量より多く取るのはダメですか?という問いです。

 その例として(朝御飯抜きで出勤し腹ペコの時は、一回に一人分以上食べてはいけないなら)どのくらい時間的に拡散すれば(いいのか)という問いです。

 だから、どのくらい時間的間隔を置けば、また二回、三回と来てパクついてよろしいのでございますか、という質問ではないかと思います。

投稿日時 - 2018-09-15 02:33:01

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2018-09-15 18:55:48

ANo.4

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.3

>over what timeframe? はどのような意味でしょうか?
⇒『どの時間帯かということについてはいかがでしょうか?』

☆「セルフサービスで食べるようにと誰かが置いてバナナパンをどのくらい食べてもいいものでしょうか。例えば、急いでいて朝食抜かした場合など、スライスを何枚食べてもいいでしょうか。それからどの時間帯かということについてはいかがでしょうか?」

つまり、具体的には、「昼食前の時間帯か、昼食前の時間帯か、というようなことで違いがあるでしょうか?」といったニュアンスだと思います。

投稿日時 - 2018-09-14 23:52:23

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2018-09-15 00:42:08

ANo.2

over some timeframe で、「ある時間帯を通して」ですが、この場合は「どの時間帯だったら」と言う意味になるでしょう。お話は、誰かがバナナパンを一斤みんなに別けるために持ってきてくれたとして、おそらく最初に持ってきた人が一部を切り分けてまわりの人にふるまい(first helpings) 、その後休憩室に食べたい人が切って食べるように置いていった時に、それを見つけて食べる時に(second or third helpincs) 全部食べちゃうわけにはいかないけどどれくらいだったら許されるのかな?と言うのが how many slices are you allowed to take? で、それが、時間帯(what timeframe) ごとにどうだろう?というのがAnd over what timeframe?
例えば、最初に切り分けた直後のsecond helpingsだったらその後の人のことも考えてあんまり自分が取ったら悪いだろうし、だいぶ放置されていてお昼時間もすぎるともう食べる人もいなくて捨てなきゃいけないかも知れないし、と言うような質問と思います。

投稿日時 - 2018-09-14 21:38:53

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2018-09-14 21:42:51

over what timeframe?を検索すればいい

投稿日時 - 2018-09-14 20:39:12